养鸡
《齐民要术》:

种,取桑落时生者良。形小、浅

、脚细短者是也;守窠少声,善育雏子。

夏生者则不佳。形大,

羽悦泽,脚

长者是;游

饶声,产

易厌。既不守窠,则无缘蕃息也。

,

夏雏,二十

内无令出窠,饲以燥饭。出窠早,不免乌鸱;与

饭,则令脐脓也。

棲,宜据地为笼,笼内著栈。虽鸣声不朗,而安稳易肥,又免狐狸之患。若任之树木,一遇风寒,大者损瘦,小者或死。
燃柳柴,杀

雏,小者死,大者盲。此亦“烧黍穰杀瓠”之

,其理难悉。
《家政法》曰:养

法:二月,先耕一亩作田,秫粥洒之,刈生茅覆上,自生白虫。便买黄雌

十只,雄一只,于地上作屋,方广丈五,于屋下悬箦,令

宿上。夏月盛昼,

当还屋下息。并于园中筑作小屋,覆

得养子,乌不得就。
养

令速肥,不爬屋、不暴园、不畏乌、鸱、狐狸法:别筑墙匡,开小门,作小厂,令

以避雨

。雌雄皆斩去六翮,无令得飞出。常多收秕、稗、胡豆之类以养之,亦作小槽以贮水。荆藩为棲,去地一尺,数扫去屎。凿墙为窠,亦去地一尺。惟冬天著草,不茹则子冻;

夏秋三时则不须,直置土上,任其产伏,留草则蛆虫生。雏出,则著外,以罩笼之。如鹌鹑大还内墙匡中。其供食者,又别作墙匡,蒸小麦饲之,三七

便肥大矣。
取谷产

子,供常食法:别取雌

,勿令与雄相杂。其墙匡、斩翅、荆棲、土窠,一如前。惟多与谷,令竞冬肥盛,自然谷产矣。一

生百余卵,不雏,并食之无咎。
黑

白头,食之病人。有六指者,杀人。
《养生论》曰:


不可令小儿食,食之生蚘虫,又令体消瘦。
译文及注释 译文 《齐民要术》:种

,桑叶落时孵出的小

最好。体小、


浅、腿脚细短的便是下蛋多,善于孵化的小

。在春天和夏天孵出的小

都不好。体形大,羽

好看,腿脚又

长的便是。喜欢到处

跑,爱叫唤,不经常下蛋,不爱孵小

。既不常下蛋,所以也无从繁殖。在春天和夏天孵出的

雏,二十天以内,不要让它出窝,用干燥的饭食去喂。出窝早了,免不了受到乌鸦和老鹰的伤害;喂

饭食,会使它的

门化脓。

栖,应就地做成

笼,在笼内搭上木架。虽然

叫鸣的声音不响亮,但是却站立得很安稳,容易长肥,同时又可免去狐狸的祸患。假如听任栖宿树上,一旦遇到大风和严寒,大

会变瘦,小

甚至会死掉。
烧柳树枝柴,会伤害

雏,小的会死,大的会瞎眼。这一说法和“烧黍穰会杀死瓠瓜”一类的说法一样,很难

明白其中的原因。
《家政法》说:养

的方法:二月间,先翻耕一亩

田,上面泼洒秫米稀饭,割取鲜茅草覆盖地面,自然会生出白虫。于是,买十只黄母

,一只公

。在地上盖十五尺见方的小屋一间,在屋顶下悬搭棚架,让

栖宿在上面。夏天天气炎热,即便是在白天,

也会回到屋下来息凉。此外,并应在园中修些小屋,可以让母

在里面孵小

,乌鸟却不能进入。
使养的

速肥,不上房,不刨园圃,不怕乌鸦、老鹰、狐狸法:专门打一个墙匡,在墙上开一小门,在墙匡中做一小厂房,供

避风雨烈

。把公

和母

翅上的翎

一律剪掉,使不能飞出墙外。平常多收集些秕谷子、稗子和野豌豆之类的食物饲喂,还应该做一个小的饮水槽贮水。用荆条编成

笼,放在离地一尺高处,笼下的

屎应常常扫除。在墙上挖凿小


,也离地一尺高。冬天

寓中放些干草,不放则鸡蛋受冻;

夏秋三季不要放草,直接卧在土上,任凭它去下蛋和孵小

,窝内有草容易生蛆虫。小

雏孵出后,应拿到

窝外面,用罩笼圈盖起来。长到像鹌鹑大小时,便可放到墙匡里边去。准备作

雏食用的,再别作墙匡,把小麦蒸

后喂饲,三到七

左右便长肥大了。
收取谷产鸡蛋,供日常食用的方法:另外挑出一些母

,不要和公

混杂。打墙匡、剪翅翎、作荆条

栖、凿墙

窝等事,都和上面说的方法一样。但必须多喂粮食,使其能在冬季长得肥大,自然会生下谷产鸡蛋。一只

生一百多只蛋,不能用来孵小

,可以全部食用,也不会有罪过。
黑

白头,人吃了会生病。吃了有六个脚趾的

,人会死。
《养生论》说:


不可给小孩吃,吃了会生蛔虫,使身体瘦弱。
注释 ①引自《齐民要术-养

第五十九》。
②

种,取桑落时生者良:“

种”,旧注多认为是指留作种用的“鸡蛋”按:注者以为,将前一年的鸡蛋留待第二年

孵小

,在当时条件下必然放坏。故将“

种”译作“种

”
③守窠少声:如后文所见“窠”是母

下蛋的地方,“守窠”是指下蛋多。所以把“守窠”与“少声”连用。通常母

下过蛋,好大声地叫喊“搁蛋”,这种秋生的母

却不爱叫唤。
④前说用桑落叶时的秋雏作种最好。这里补充说明,用

季和夏季的

雏作种都不好,文意正相合。⑤脐:哺

类动物,有维系胞衣的脐带和脐。卵生的

雏并无脐,此系指

门。
⑥

棲:

栖宿之所,即

埘,俗称

窝。
⑦安稳:这是和后文所说的在树上栖宿,相比较而言。
⑧古代养

多有让

栖息在树上的习惯,故杜甫有“驱

上树木”的句。
⑨黍穰:殿本同,《要术》无“黍”字,仅有一个“穰”字,系指“麦穰”
⑩作田:正在种植中的耕作地,亦即

田。必须用

田的原因是因为

田中的益虫如蚯蚓等多,害虫如蛴螬等也多,可以迅速繁殖供

食用。
箦:音“责”,《说文》作“

栈也”,即

板或棚架之类。
墙匡:此处数“匡”字,均据《要术》及殿本改作“匡”“墙匡”即只有四堵墙的小空地。作:原作“住”,误。据《齐民要术》及殿本改正。
蛆虫:殿本同,《要术》作“蜫(昆)虫”
还内墙匡中:“内”,与“纳”通。即把罩笼去掉,让小

在墙匡中自由活动。殿本作“还墙内匡中”
别:原涂改不清,殿本无,据《要术》改正。
谷产

子:指未受

的鸡蛋。南北朝信佛的风气颇盛,北魏尤甚。故一般的人多戒杀生。《要术》认为“谷产蛋”俗称“女儿蛋”是没有生命的,吃了也不会有罪过。
蚘:同“蛔”蚘虫即蛔虫。
m.iGmxS.cOM